398  Oigo Tu Voz

ARTICLE INDEX


Date: Thu, 10 Jan 2002 18:10:00 EST
From: Timothy Pogros <TimmyTango@AOL.COM>
Subject: Oigo Tu Voz

One of my most favorite tangos that I like to dance to is
Ricardo Tanturi's "Oigo Tu Voz". When I hear her voice.
I don't speak Spanish, but I can only guess what the lyrics are to this song.
It might even be better that I don't know what the lyrics are, I enjoy the
song so much, but
Would, Could, someone please translate the lyrics to this song into English.
Thank you much
Timmy




Date: Thu, 10 Jan 2002 17:26:44 -0600
From: Stephen Brown <Stephen.P.Brown@DAL.FRB.ORG>
Subject: Re: Oigo Tu Voz

Tim Pogros wrote:

>"Oigo Tu Voz". ... Would, Could, someone please translate
>the lyrics to this song into English.

It has been done. Check the Tango Lyrics Homepage
<https://argentina.informatik.uni-muenchen.de/tangos/>. A search for Oigo
Tu Voz provided the Spanish lyrics and the English translation below.

With best regards,
Steve (de Tejas)


OIGO TU VOZ I HEAR YOUR VOICE

Miedo de morir, Fear of death
ansia de vivir, longing to live
sueño o realidad?... dream or reality?
Algo quiere ser something wants to be
un amanecer a daybreak
en mi soledad... in my solitude
Canto que olvidé, Song that I forgot
sitios que dejé, places that I left
dicha que perdí... happiness I lost
Hoy en la emoción Today in the emotion
de mi corazón of my heart
todo vuelve a mí! everything comes back to me

Oigo tu voz I hear your voice
la que mi oído no olvida! which my ear does not forget
Me trae tu voz your voice brings me
hasta mi pena escondida even my hidden pain
la luz y la vida the life and light
de un rayo de sol... of a sun ray
Vuelvo a escuchar I hear again
el nombre mío en tu acento, my name in your accent
sin descifrar without desciphering
si es la palabra que siento if I feel the word
mentira del viento, lies of the wind
delirio, no más... delirium, that's all

Tiemblo por saber I tremble for knowing
si en mi puerta estás, if you are at my door
si es tu propia voz; if it is your voice
y no quiero abrir and I do not want to open
para no llorar so I won't cry
muerta mi ilusión... my illusion
Déjame pensar Let me think
que a salvar vendrás that you will come to save
el deshecho amor... the undone love
Déjame creer Let me believe
que eres siempre, al fin, that you are always, on end,
tú mejor que yo! you better than I!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Continue to THE HIGHS AND LOWS OF HEELS | ARTICLE INDEX