4749  LatitudTango /Spanish Courses in BA/ on some tango

ARTICLE INDEX


Date: Tue, 20 Feb 2007 19:27:09 +0100 (CET)
From: gaby luna <gala37ar@yahoo.es>
Subject: [Tango-L] LatitudTango /Spanish Courses in BA/ on some tango
terminology
To: tango-l@mit.edu

SOBRE ALGUNOS T?RMINOS TANGUEROS

Por Eduardo Rub?n Bernal
Acad?mico Titular
Academia Nacional del Tango

Hoy: Tango II
La isla de S?o Tome o Santo Tom?, -que como vimos est? sobre el Oc?ano Atl?ntico, a 200 Km. de la costa oeste de ?frica, en el golfo de Guinea-, cuando en 1470 fue visitada por primera vez por los navegantes portugueses, seguramente ya estaba habitada, pero fue a partir de 1475, que los portugueses fundaron en la isla, colonias de convictos y jud?os exiliados y comenzaron a desarrollar, adem?s del comercio de esclavos, una importante industria apoyada en el cultivo de la ca?a de az?car cuya mano de obra era proporcionada por negros esclavos africanos.
Esta presencia portuguesa en Santo Tom?, ratifica el texto del padre Sandoval que citamos en la nota anterior, y permite admitir, con suficiente seguridad, la existencia del "Criollo" portugu?s institucionalizado y normalizado en el habla de las tribus de la costa africana hasta la segunda mitad del siglo XVI y primeros a?os del XVII y adem?s, que este habla derivaba de un primario "pidgin", entendiendo por tal a un lenguaje comercial del mismo origen, es decir portugu?s, que existi? desde la segunda mitad del siglo XV, justamente en coincidencia con la colonizaci?n de la isla.
En ese criollo portugu?s que documenta el padre Sandoval incluye como se ha visto el t?rmino "tangomao", cuya etimolog?a no ha sido aclarada todav?a con precisi?n. Son distintas las hip?tesis existentes, entre ellas, Gobello sostiene que podr?a tratarse de un lusismo (t?rmino proveniente del portugu?s) puesto que "tango" existe en portugu?s como primera persona del indicativo del verbo "tanger" que deriva del verbo latino "tangere" que significa tocar o palpar. Por lo tanto siguiendo a Gobello, podemos decir que: "la palabra tango ser?a, pues, de ra?z portuguesa, afincada en la lengua de Santo Tom? y entrada a Am?rica en boca de los esclavos que hablaban esa lengua.
No obstante la llegada de este t?rmino a Buenos Aires tra?do por la esclavitud con el significado de ?lugar de reuni?n? y tambi?n de "lugar de baile", de lo que se tienen referencias documentales desde comienzos del siglo XIX, (R. Rodr?guez Molas verific? la existencia de una "casa de tango" funcionando en Buenos Aires ya para 1802), no fue desde el habla de los negros que lleg? a ser "tango" la denominaci?n de nuestra m?sica porte?a.
Para mediados del ese siglo XIX, hace su entrada en Buenos Aires, nuevamente la voz tango, pero ahora llegada desde Espa?a, m?s precisamente de Andaluc?a mezclada con distintas variedades musicales que llegaban desde el pintoresco sur de Espa?a. A partir de este hecho se puede asegurar que el t?rmino "tango" coexisti?, durante la centuria antepasada, en Espa?a y en Buenos Aires aunque con significados distintos. Y tambi?n en Buenos Aires coexistieron, luego de su llegada desde Andaluc?a, con el significado negro de casa de baile o de reuni?n, y espa?ol ?andaluz, nombrando a una especie musical.
Como siguieron las cosas... ya es otra historia que la veremos en la pr?xima nota,
Chau.... continuar?




LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y m?viles desde 1 c?ntimo por minuto.


Continue to I'll host you for the Boston festival, can you host | ARTICLE INDEX